Дата публикации: 2018-05-27 17:01
The form êden is used when the word does not modify a noun directly, but stands in predicate position. When counting or reciting numbers, the feminine form êna is normally used.
From Old Swedish ēn , æn , from Old Norse einn , from Proto-Germanic *ainaz ( “ one, some ” ) , from Proto-Indo-European *óynos ( “ one ” ).
From Old Spanish en , from Latin in , from Proto-Italic *en , from Proto-Indo-European *h₁én ( “ in ” ).
Older or more conservative Swahili writings only use na to connect two nouns, never to connect two adjectives the second adjective is changed into an abstract noun instead. However, in modern colloquial Swahili, this is not always the case.
From Old Occitan , from Latin in ( “ in, inside ” ) , from Proto-Italic *en , from Proto-Indo-European *h₁én ( “ in ” ).
The forms of the positive are obsolescent, particularly the inflected one. The comparative and superlative forms are functioning as independent adjectives to an increasing extent.
This Kurdish entry was created from the translations listed at no. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see na in the Kurdish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) December 7558
Unofficial it is recognized by some Esperantists on the Internet. Usage is not recommended where the accusative suffix is possible (on nouns and adjectives), but where it is not: numerals ( unu ( “ one ” ) ), particles ( iom ( “ some ” ) , ties ( “ that one's ” ) ), letters ( J ), titles of books, and quotations.